2007年12月7日金曜日

This Semester!!

Minasan, I can't believe the semester is almost over. The speech and interview went more smoothly than I anticipated. I thought the speech was a great opportunity to improve our public speaking skills. While skits helped us improve our conversational skills, the speech helped improve fluency and natural flow. It was much easier to be creative because we didn't have to act anything out or incorporate someone else into the speech. It was interesting to see what everyone decided to talk about and I thought it served as a great culmination point for the class. As for the interview, it was really nerve wracking to speak one-on-one to Sato-sensee with Kawai-sensee listening and taking notes in the back. It really didn't seem like I was in there for 15 minutes, probably because I was really nervous and focused on paying attention to everything Sato-sensee said. But again, it was good practice to be put in a situation where we had to talk/respond on the spot. Practicing with Hama-san/ other classmates helped prepare me.

This semester's Japanese class was alot of fun. It was definitely hard work but I think it was worth all the effort. I know that my parents are really impressed with how much I've learned in such a short amount of time. They think it's because I have a knack for languages....but while I love learning new languages, I also think my ability to catch on quickly was in large part due to the structure and material of the class and my classmates too. While there was a lot to absorb every day, I always looked forward to coming to class. Sato-sensee was pretty patient with us I thought and now we've progressed so much. My classmates were/are AMAZING and I probably learned just as much from them as I did in the class. Study sessions at Clemons and lunches were fun of course. I'll miss our class next semester...=( Keep in touch guys...but in the meantime I will see most of you for our last study session on Saturday!

2007年11月30日金曜日

Peer Editing

I thought peer editing was very helpful. I was able to get insight on things that I overlooked and feedback on my speech from different aspects. Some of the feedback I did receive was constructive. It helped me expand more on specific details that I wasn't sure about. I was able to take the speech in a more specific direction and create complex sentences. I also liked giving feedback because I was able to read other people's speeches and get a feel for different writing styles. From that, I got new ideas to help me deviate from just the average to something more memorable.

2007年11月28日水曜日

ドラフト#2 (私のたのしいこどもの時)

     私がこどもの時にしずかなこどもじゃありませんでした。私はとてもにぎやかでしたから、たいていスポーツをたくさんしました。まいしゅう土曜日ははやいおきて、おとう さんとゴルフを三時かんぐらいしましたが、私のすきなスポーツがゴルフじゃありませんでした。サッカーとキックボールが大すきでしたから、まい日がっこうのうしろで男のこどもとあそぶました。でも、一人で私はうちでしずかに本をたくさんの時かんよみました。私はうちであまりテレビをみませんでした。ケブルがありませんでしたから。だらか、しゅうまつにはそばのとしょかんへ行って、時々本を二十さつぐらいかりました。それからとしょかんのまえの木の下ですわって、おかあさんをまちましたが、おかあさんはよくいぞがしかったですから、私は時々そこで一時かんまちました。
     あとでうちへかえって、かぞくと一しょにあそびました。たいていこうえんでいもうととじてんしゃにのりました。それから、私はおそくねてもよかったですから、よくおかあさんとごせん二時までかん国のドラマを見ました。よる私はねましたまで、おとうさんは私に私の一ばんすきな本をよんで、でん気をけしました。とてもたのしいこどもの時でした。

さつ=counter for books
Total characters: 506

2007年11月25日日曜日

かんしゃさいのやすみ

私のかんしゃさいのやすみはとてもたのしかったです。かぞくといっしょにあそびました。食べものをたくさん食べました。私のおかあさんのりょりはとてもおいしかったですから。ターキーもたくさんたべました。それから、ブラック金曜日にはやいおきました。ベストバイへ行って、やすいえいがをたくさんかいました。だkら、金曜日のばんいもうととえいがを見ました。
土曜日にもかいものをしました。ヂィスカウントがたくさんありましたが、たくさんの人がいました。だから、かいものをあまりしました。
今しゅうまつ、私はたくさんやすんで、たくさん食べました。だkら、あしたAFCへいきます!

2007年11月15日木曜日

こどもの時

私はしずかなこどもじゃありませんでした。私はとてもにぎやかでしたから、たいていスポーツをたくさんしました。まいしゅう土曜日ははやいおきて、おとう さんとゴルフを三時かんぐらいしましたが、私のすきなスポーツがゴルフじゃありませんでした。サッカーとキックボールがだいすきでした。だから、まいにちがっこのうしろで男の人とあそぶました。でも、一人でたいてい本をたくさんの時かんぐらいよみました。私はうちであまりテレビをみませんでした。けブルがありませんでしたから。
だらか、しゅうまつの時にそばのとしょかんへいって、時々本を二十さつぐらいかりました。それからとしょかんのまえの木の下ですわって、おかあさんをまちました。それからうちへかいって、かぞくといっしょにあそびました。よくいもうととじいてんしゃにのりました。よるおそくねてもこかったですから、たいていおかあさんとごせん三時までかんこくのどらまをみました。とてもたのしいこどもの時でした。

さつ=Counter for books

2007年11月9日金曜日

こどもの時について

私がこどもの時にちょっといそがしかったです。私はうちにあまりいません。私はうちのそばのがっこへいきませんでした。フェルファックスにおかあさんのおしごとがありますから。だから、私は十二さいまでフェルファックスでがっこへ行きました。まい日ごご六時ぐらいうちへかえりました。それから、しゅくだいをしました。あまりテレビを見ました。私はいいがくせいでした。
しゅうまつはたいていスポーツをしました。土曜日はよくはやいおきました。おとうさんとゴルフをしましたから。私はゴルフがきらいでしたが、おとうさんはゴルフがだいすきでした。だから、土曜日のあさ三時かんぐらいゴルフをしました。たいていちいへんでしたが、時々たのしかったです。

2007年11月2日金曜日

こんしゅうはつまらないですね。。。

日本語のクラスはとてもいいクラスですよ。いいせんせいがいますから。でも、日本語のクラスはちょっとむずかしです。さくぶんとスキトもむずかしです。たくさんの時かんぐらいスキトをかきます。でも、スキトはたのしです。十一時のクラスはとてもいいです!みなさんはやさしい人です。それからたのしい人です。よくみなさんといっしょにとしょかんでべんきょうします。私の日本語のクラスがすきです!みなさんもすきです。
。。。
こんしゅう私はまいばん四時かんぐらいねました。しゅくだいとテストがたくさんありました。だから、こんしゅうはちょっとつまらなかったです。二ねんせいのクラスはとてもむずかしです。日本ごのクラスもむずかしいです。しゅくだいとテストとさくぶんとスキトがたくさんあります。だから、私はひまじゃありません。私はよくクレモンスとしょかんでしゅくだいをします。それからべんきょうします。クレモンスはたいていにぎやかです。でもがくせいはげんきじゃありません。
もおお。。。こんしゅうまつはたのしくありません。土曜日にかんこくのれきしのエッセイーをかきます。それから日曜日に日本ごのクラスのさくぶんもかきます。私はしゅくだいがきらいです!

私はせんしゅうインターねとでビデオをたくさんみました。これはとても。。。いそがしいです。でもたのしです。

2007年10月26日金曜日

こんしゅう

私はこんしゅうテストがたくさんありました。水曜日にかんこくのクラスにテストがあります。きょう日本ごのクラスにもテストがあります。だから、こんしゅうはまい日クレモンスとしょかんで五時間ぐらいべんきょうしました。うちであまりねませんでした。火曜日のばんとしょかんでさくぶんをかきました。みなさんと日本ごをべんきょうしました。わたしはそのばんにぜんせんねました。ハマさんとエンシソさんとワシングトンさんもぜんぜんねました。それから、わたしはアルバイトを二時かんしました。それから、日本ごのクラスへいきました。でも、月曜日のばん十二時間ねました。いいばんでした。

きのう日本ごのクラスにスキトがあります。私のパートナーはエンシソさんでした。水曜日のばんエンシソさんのりょうでプラクチィスをたくさんしました。ハマさんとハンさんとタータムさんもプラクティスをしました。みなさんのスキトはいいスキトでしたよね。

私五時にアルバイトを二時間半します。それから、アパートでテレビをみます。グレイスアナトミとオッフィスをみます。いいショウですね。それから十一時にともだちのアパートにパーチがあります。いきます。

あしたもアルバイトをします。それから、かぞくはチャロッツビルへきます。かぞくとばんごはんをたべます。いいしゅうまつです。
じゃあまった。

2007年10月23日火曜日

What makes a good blog...

BLOGS!
There are several things that make a good blog...
1. It should be in depth, revealing, and preferably interesting
2. It should be personal but also pertain to the object of the blog- which is to communicate (also in Japanese)
3. It should be challenging- You should take risks and talk about what you wanted to say in class but maybe you didn't want to make a mistake
4. It should show what you have learned
5. It should help others learn

This is certainly not an exhaustive list, but I tried to cover the main things that I will try to make my blog emulate...
Feel free to add suggestions.
With that, I leave you with one of my passions...a satirical take on SUSHI!



HA

2007年10月19日金曜日

もくようび

きのうは木曜日でした。わたしは四時におきました。それから、アルバイト(AFC)へいきました。それから、ごせん九時にレリジョンクラスにいきました。テストがありました。それから、十一時に日本ごのクラスへもいきました。十二時ごろニュコでみなさんとひるごはんをたべました。いいでしたよ。それから、八時かんぐらいホムウアクをしました。それから、グーチで四時かんぐらいエンシソさんと日本ごのスキトをかきました。わたしはごぜん二時にうちへかえりました。それから、ごぜん五時にねました。
きょうは十時におきます。^-^
Yes, yesterday was a very long day...
Enciso-san and I worked to the wee hours in the darkened halls of Gooch. I also saw Tatum-san as I was walking to her room!
I am looking forward to this weekend! It's gross outside right now so i probably won't go out but being lazy is always good... You can find me on my couch.

2007年10月12日金曜日

Thursday nite at Clemons with minasan

I have been at Clemons since 9:00 with my classmates. I have to say we have spent most of the time talking instead of studying. I got more work done when they left for half and hour to get food than the 3 hours we sat at the table. Oh well...
This week's skit was def a source of stress for me. Tatum san and I didn't get a chance to study so we stumbled through the skit a bit but we did our best nonetheless. Skits are always hard because you have to be creative and challenge the materials learned. I find that making everything flow is the hardest part. It all looks great on paper but saying it aloud is a whole different story..
Tomorrow is the Chapter 3 test! Minasan, good luck. I shall study more. Jaa matta.

2007年10月5日金曜日

きんようびです!

It's Friday!! I'm excited to drive back home today after classes. I haven't packed anything I have to take home yet but I guess it's fine..
So I take back some things that I thought when we started だい3か。Verbs aren't that bad. It's much more entertaining now that we can actually says things about our lives! I still need a little more work on is the particle は. I've been trying to incorporate it more in the things I say in class, but then again these things never happen when you're trying to think quickly.
I think the work for the class has been increasing, but as time consuming as learning Japanese is, I'm getting a lot out of it. More so than I thought I would. And class is interesting as well as my classmates who are ridiculous!

I hope everyone enjoyed our presentation yesterday. I learned a lot researching dating culture in Japan. I would think that blind dating in groups would be more intimidating than just meeting someone one on one. Because then you're potentially competing for one guy in particular but other people are watching how you are acting and twisted interest triangles make it hard to talk to the person you're interested in.
Also, I found it very interesting that texting plays a role in dating. It's a big strange that girls will text a message for their friend to read on their phone and then show it to them under the table but will not actually send the message. So much discretion for a date- albeit a group date!

Skits are next week! oh boy.


--UPDATE--
video on parents dating for their children...

2007年9月27日木曜日

だいさんか

だい3か!!!
かんじ scares me...haha. I'm gonna have to work really hard to understand this chapter. It's getting really tough! I'm looking forward to learning everything but getting there isn't going to be easy. Verbs! Enough said.

On the other hand, ぶんかのプレゼンテーションamuse me to no end. Speaking of which, オムラリエブさんand I are next so get excited!
I've learned so many things about Japanese culture already. It's made me really want to study abroad there....and eat すし...all the time.


2007年9月19日水曜日

こんばんは。。。

Ahh! Another week has passed...and I am overwhelmed as ever. So much to do and so little time to get it all done...Japanese requires so much work that I almost neglect my other classes. Yet, as much as I study, I get really frustrated when it comes to vocab/katakana/dictations, especially on quizzes when I continue to BLANK OUT! I always feel I know it so well the night before but then my brain decides to go into a coma.

But...I have to say Japanese nevertheless intrigues me. i have found that already several Japanese words that we have learned sound similar to Korean words...such as かばん(bag) is "kabang" in Korean, and しんぶん(newspaper) is "shinmun" in Korean...and also としょかん(library) is "dosokwan." So these aspects definitely help me remember vocab and such. I started learning Hiragana in the summer from my friend who's a first year now (only for a day, haha, then I got lazy) and he taught me the character sounds in relation to Korean vowel and consonant sounds, which are a lot closer to the Japanese sounds than the phonetic Americanized version written. But I've found that even those sounds are not exactly how you pronounce them in Japanese. One point that still confuses me is "ふ." I learned it as "hu" but in the book it says "fu" and sometimes it sounds like Sato sensee uses them interchangeably. If anyone can shed light on that, I'd be much appreciated.
So I've decided that knowing Korean helps a lot in learning Japanese, but not thatt much (unfortunately). Kudos to those who've never learned a non-romance language and take this class.

On a separate note...
Btw, sorry エンシソさんand ハマさんabout not being able to join the Japanese study session...

Things I'm dreading: all in one day next week: にほんごのテスト, comm テスト、and stat テスト。Hopefully, good things come in threes??

Tonight, I told myself I'd go to sleep at ごごじゅうじ but clearly that hasn't happened. Thursdays are the worst because I have to work at ごせんごじ。Yet I manage to stay up and write this blog..

I just looked at what I've typed and I really hope I can get to the point where I can say more in Japanese- as of now, the Japanese characters are obviously sparse.
Thanks for reading,

おやすみなさい!
ジェニフアー キム
(how do you put that dot thing in between your first and last name?)

2007年9月12日水曜日

おはよう!

はじめまして。わたしは キムです。
バギニアだいがくのにねんせえです。じゅうきゅうさいです。わたしのせんもんはしょおぎょおです。
かんこくじんです。バジニアのチャンチリからきました。
どおぞよろしくおねがいします。

Well, the first blog post...what to say...

I don't really know what I was thinking when I decided to take this class. I really just went out on a whim. I don't need this class for my foreign language requirement but I thought it'd be interesting/challenging to learn another language. That being said, I can't believe how quickly we're learning materials, and now that the chapter 1 test is over with, I'm really nervous about all the stuff we have yet to learn. Compared to come people in the class, I feel like I'm really behind even though we're just getting started! This class takes a lot of effort. But I think it will be worth it.

Other than that,
I'm looking forward to this weekend...Today I got up at ごえん4:30 for work at the AFC. So I'm pretty tired..But if you like to work out early, you'll probably see me there on Thursdays.


じゃあまった!
ジェニフアエ キム